17 французских слов, которые поймут гурманы по всему миру
Франция

17 доказательств того, что ты знаешь французский, даже если никогда его не учила

1126

Франция подарила миру такое количество «интернациональных» терминов, что может называть себя родоначальницей современных языков. И в первую очередь это касается кулинарных терминов: кажется, что на кухне мы запросто говорим по-французски.

В этом нет ничего удивительного. Французская кухня издавна считалась одной из лучших и самых новаторских кухонь мира. С распространением французской культуры по миру (Канада, США, Африка, Россия, Полинезия) разлетелись по земле и придуманные французскими поварами специальные термины. Которые теперь уже давно не специальные, а общераспространенные – поскольку знакомы домохозяйкам разных стран.

Не веришь? Вот  доказательства.

Суп. Супы варили еще в древности, но название – soupe – этому блюду дали французы. Отличительная особенность супа перед другими жидкими блюдами заключается в том, что он должен состоять примерно на 50% из жидкости.

Бульон. В то же время бульон (bouillon - отвар; bouillir – «кипятить») происходит от местности, где по легенде был сварен в незапамятные времена.

В ТЕМУ: Бешамель: готовим французский сливочный соус

Пюре. От французского «puree» - размятые плоды и корнеплоды.

пюре

Желе. Раствор на основе фруктов, в который добавляют желатин для получения нужной формы (от фр. gelee - гель).

Омлет. Придуман французами и омлет (omelette) - блюдо на основе перемешанных, иногда взбитых, яиц. В классический французский омлет не принято добавлять молоко, воду, муку и т. д.

Гарнир. Само слово «garnir» - то есть, дополнение к основному блюду – тоже французское. Оно и значит «украшать» и «дополнять».

В ТЕМУ: Французский пирог с луком (рецепт, фото)

Соус. Что бы мы делали без французов и их кулинарной смекалки! Соусы (sauce, то есть подливы) – тоже их рук дело.

Котлета. Спасибо им и за котлету (от фр. сotelette: cotele - ребристый или cote - ребро). В первоначальном значении это приготовленный кусок мяса на кости. 

котлета

Майонез. Самый распространенный в мире соус – майонез (mayonnaise). Его готовят из растительного масла, яичного желтка, уксуса, сахара и приправ. Есть мнение, что слово произошло от старого французского «moyeu» - желток.

Фуа-гра. Этот деликатес – особым образом приготовленная гусиная или утиная печень – так и переводится с французского: Foie gras - «жирная печень».

В ТЕМУ: 8 молодых французских актрис, которые круче голливудских

 

Деликатес. Собственно, и сам «деликатес» (delicatesse) – французского происхождения. Означает релкое и вкусное блюдо, лакомство.

Десерт. Десерт (desservir) переводится буквально как «расчищать стол». После основных блюд – для сладостей.

безе

Крем-брюле. В буквальном переводе это «обожженные сливки», а мусс – просто «пена».

Безе и эклер. А ты задумывалась над тем, что «безе» (baiser) на французском – просто «поцелуй»? А «эклер» - это «молния»?

Суфле. Буквальное обозначение суфле (soufflе) – надутый, воздушный и пышный. (От слова souffler - дышать).

Грильяж. Слово «грильяж» (grillage) произошло от французского «жаренье, подгорание».

Профитроли. А профитроли – маленькие вкусные пирожные, буквально «выгода», «польза» и «вознаграждение».

Ну что, еще не захотелось на кухню – готовить? А будете дегустировать свои творения, не забудьте поднять бокал за французов – у сегодня праздник, есть повод!

Понравилась статья? Следи за другими нашими новостями в Facebook и ВКонтакте! 



Прочти это:

Николь Кидман и Том Круз

10 знаменитостей, которые так и не окончили школу

Хелена Бонэм Картер

10 знаменитых актеров, которых не узнать в гриме

Подгорецкий замок

10 красивейших мест в Украине, которые стоит увидеть хотя бы раз в жизни

Новости партнеров:


Загрузка...